9.4.11



PETITION LETTER

CALL FOR THE RELEASE OF AI WEIWEI
Greetings,
To the Honorable Minister Mr. Cai Wu
Ministry of Culture of the People's Republic of China

Our museums are members of The International Council of Museums (ICOM) and the International Committee of ICOM for Museums and Collections of Modern Art (CIMAM), a non-governmental organization with formal relations with UNESCO. On April 6, CIMAM sent a communiqué calling for the release of Ai Weiwei. Our museums, foundations, and communities of Facebook fans and Twitter followers support CIMAM's statement:

"The detention of artists and activists is not only inconsistent with China's commitment to the fundamental freedoms guaranteed in the Universal Declaration of Human Rights and in China's own constitution, it is also inconsistent with the Chinese government's pledge, through the Ministry of Culture, to promote all artistic disciplines and to advance artistic ideas. As organizations that represent modern and contemporary art around the world, such actions and the obscurity surrounding them are diametrically opposed to our values. They are of grave concern and consequence for the well-being of Ai Weiwei and for the artistic community at large, and hinder future collaboration with the Chinese colleagues we welcomed at our recent annual meeting in Shanghai."

请愿书

致 中华人民共和国文化部 蔡武
诉求: 要求释放艾未未

本博物馆為国际博物馆协会(ICOM)之成员。也為其下负责现代美术之博物馆暨收藏国际委员会(CIMAM)之委员,此委员会虽非为政府机构,但与联合国教科文组织有着正式的关系。我们在此支持国际委员会于四月六日所发表之请求释放艾未未的声明:

"对艺术家及人权份子的拘捕,不仅违反了中国在国际人权宣言以及宪法中对于基本人权的保障,同时与中国政府藉由文化部所宣导,對於各式艺术创作及创意的提倡並不一致。身为代表着全球现当代艺术的机构,此做法与我们所深信的价值是背道而驰的。我们对于艾未未的人身安全以及整体艺术界感到深切的忧虑。此外,这也将影响我们于上海举行的年度会议中与中国艺术界所建立的合作关系."
[Your name]

No comments:

Post a Comment